—╬ღ♥ღ♥ °•° ─» 10A1_LvC_Ntt_^0^°•° ♥ღ ♥ღ╬
Hello
>>Đăng nhập: Bạn đã có tài khoản ở forum click vào để gõ ID và password.
>> Đăng ký : Bạn chưa có tài khoản ở forum, đăng ký 1 tài khoản để tham gia thảo luận.
===========================================
Khách viếng thăm vẫn có thể xem gần như toàn bộ nội dung được chia sẻ.
Nếu là người mới đến hoàn toàn thì vui lòng đọc kĩ nội quy diễn đàn, xin cảm ơn ^^
—╬ღ♥ღ♥ °•° ─» 10A1_LvC_Ntt_^0^°•° ♥ღ ♥ღ╬
Hello
>>Đăng nhập: Bạn đã có tài khoản ở forum click vào để gõ ID và password.
>> Đăng ký : Bạn chưa có tài khoản ở forum, đăng ký 1 tài khoản để tham gia thảo luận.
===========================================
Khách viếng thăm vẫn có thể xem gần như toàn bộ nội dung được chia sẻ.
Nếu là người mới đến hoàn toàn thì vui lòng đọc kĩ nội quy diễn đàn, xin cảm ơn ^^
—╬ღ♥ღ♥ °•° ─» 10A1_LvC_Ntt_^0^°•° ♥ღ ♥ღ╬
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

—╬ღ♥ღ♥ °•° ─» 10A1_LvC_Ntt_^0^°•° ♥ღ ♥ღ╬

wellcome to US ^0^
 
Trang ChínhLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
^^ Chào mừng tới diễn đàn lớp 10a1 trước khi xem nội dung mọi người chú ý dùm: Gửi bài có dấu [bắt buộc đấy]
Lượng người truy cập
Bạn là người truy cập thứ:Bộ đếm và thống kê Web chuyên nghiệp
Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
Latest topics
» Mu Phong Vân season 5 - Khong Choi hoi phi
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby member_in_the_a1 Sun Nov 29, 2009 11:03 pm

» Mu NhaTrang - Heroes Return 2009
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby 823475 Sun Nov 01, 2009 6:07 pm

» MuVTC - Giang Hồ Hào Kiệt
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby fastlove Wed Oct 28, 2009 3:07 pm

» Loai tu vong gui xe !!!!
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby SexyLady Sun Oct 11, 2009 9:08 pm

» Album mới của Eminem và 50 Cent nè
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby eminem Fri Oct 09, 2009 8:46 am

» Thầy Cường của chúng em
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Love_story♪♪ Thu Sep 24, 2009 10:34 am

» Mu VietNam SS4 Mới Nè
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby fastlove Sun Sep 20, 2009 7:43 am

» wash your hands too - mr.brown (nobody - H1N1 version) :))
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby thodehungdung Fri Sep 04, 2009 9:29 pm

» Góc Funny --- giải tỏa tâm lý nhỉ?!^_^
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby LoveloveloveMaths.4ever Mon Aug 17, 2009 12:56 am

» vô nói về cán sự lớp nào, các member A1 ui!!!!!!!!!
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby LoveloveloveMaths.4ever Mon Aug 17, 2009 12:53 am

» Nhận diện 1 chàng trai tốt...
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Love_story♪♪ Tue Aug 11, 2009 11:42 pm

» R0n weasley nhiễm H1N1 :(( . . . và đã khỏi :) :x [Harry P0tter :x:x:x]
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby banh'.tru*ng'.ngo^ Sun Aug 09, 2009 11:06 am

» chúng ta đã lên 11a1
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby banh'.tru*ng'.ngo^ Sun Aug 09, 2009 10:55 am

» Mu Hải Phòng Season IV Full--Big UpDate!
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby fastlove Tue Jul 21, 2009 11:01 pm

» Hot news.... đồng phục lớp..
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Love_story♪♪ Wed Jul 15, 2009 9:06 pm

» Nhac cua tui
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Ilove_MrCuong Mon Jul 13, 2009 1:03 pm

» THÔNG BÁO KHẨN !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Love_story♪♪ Sun Jul 12, 2009 3:31 pm

» Fan Naruto vô đây, hoặc k phải là Fan cũng cứ vô...
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby arsenal_arshavin_93 Wed Jul 08, 2009 6:43 pm

» bỗng 1 ngày đẹp trời...
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby se^p' ^0^ Fri Jul 03, 2009 6:07 pm

» Nắng, nóng… đôi khi cũng không quá tệ
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby se^p' ^0^ Thu Jul 02, 2009 8:16 pm

» Mu Hải Phòng Season IV Full---(News)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby banh'.tru*ng'.ngo^ Thu Jul 02, 2009 2:13 pm

» 17/5 gần sinh nhật Hân + Đài
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby nhokcj Thu Jun 25, 2009 4:13 pm

» Kissing you-snsd
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Yuffie Thu Jun 25, 2009 1:30 pm

» 6.60b + Fixed...
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Dota_gacon Wed Jun 24, 2009 9:11 pm

» và cuối cùng thì chúng ta đã tìm ra thủ phạm .....
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Dota_gacon Wed Jun 24, 2009 8:13 pm

» Mua he nay kak ban dinh o nha???????
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Jio Freed Mon Jun 22, 2009 2:56 pm

» LAKER vs ORLANDO
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Jio Freed Mon Jun 22, 2009 2:48 pm

» Naruto ( E subtitle)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby Dota_gacon Sun Jun 21, 2009 6:08 pm

» trắc nghiệm zui zui :)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby winter for you Sat Jun 20, 2009 2:23 pm

» VNese foods via photos
Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeby banh'.tru*ng'.ngo^ Sat Jun 20, 2009 10:00 am

Top posters
banh'.tru*ng'.ngo^ (404)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_lcapLyrics - tập làm translatetors ^^ I_voting_barLyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_rcap 
thodehungdung (378)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_lcapLyrics - tập làm translatetors ^^ I_voting_barLyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_rcap 
Dota_gacon (335)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_lcapLyrics - tập làm translatetors ^^ I_voting_barLyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_rcap 
em_iu_BacHoChiMinh ^0^ (294)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_lcapLyrics - tập làm translatetors ^^ I_voting_barLyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_rcap 
Yuffie (250)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_lcapLyrics - tập làm translatetors ^^ I_voting_barLyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_rcap 
winter for you (193)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_lcapLyrics - tập làm translatetors ^^ I_voting_barLyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_rcap 
T.Zennie (192)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_lcapLyrics - tập làm translatetors ^^ I_voting_barLyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_rcap 
se^p' ^0^ (191)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_lcapLyrics - tập làm translatetors ^^ I_voting_barLyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_rcap 
Milk Tea (169)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_lcapLyrics - tập làm translatetors ^^ I_voting_barLyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_rcap 
Love_story♪♪ (115)
Lyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_lcapLyrics - tập làm translatetors ^^ I_voting_barLyrics - tập làm translatetors ^^ Vote_rcap 
May 2024
MonTueWedThuFriSatSun
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
CalendarCalendar
Statistics
Diễn Đàn hiện có 95 thành viên
Chúng ta cùng chào mừng thành viên mới đăng ký: osvalreige

Tổng số bài viết đã gửi vào diễn đàn là 3284 in 367 subjects
Hỗ trợ trực tuyến- sh_genie@yahoo.com

 

 Lyrics - tập làm translatetors ^^

Go down 
5 posters
Tác giảThông điệp
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 8:51 am

Tớ bik lớp mình là lớp chuyên Toán, ko đi sâu vào các môn tự nhiên lắm, thậm chí có những bạn Toán rất giỏi còn TA thì rất... (bạn Luân là 1 vd điển hình Suspect ) Vậy nên tớ lập topic nè để mọi người trao đổi TA với nhau qua các lyrics từ các bài hát mà mình yêu thích No Mong mọi người ủng hộ (và nhớ là tự dịch đấy nhá @ )


Được sửa bởi Milk Tea ngày Wed Apr 22, 2009 9:13 am; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 8:57 am



Được sửa bởi Milk Tea ngày Sun Jun 21, 2009 11:23 am; sửa lần 7.
Về Đầu Trang Go down
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 9:01 am



Được sửa bởi Milk Tea ngày Fri May 01, 2009 10:04 am; sửa lần 5.
Về Đầu Trang Go down
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 9:13 am



ALL GOOD THINGS (COME TO AN END)
Nelly Furtado

Honestly what will become of me don't like reality
It's way too clear to me
But really life is daily
We are what we don't see
Missed everything daydreaming

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
come to an end come to an
Why do all good things come to end
come to an end come to an
Why do all good things come to an end

Traveling I only stop at exits
Wondering if I'll stay
Young and restless
Living this way I stress less
I want to pull away when the dream dies
The pain sets in and I don't cry
I only feel gravity and I wonder why

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
come to an end come to an
Why do all good things come to end
come to an end come to an
Why do all good things come to an end

Well the dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could
Dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could
Die die die die die

Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
come to an end come to an
Why do all good things come to end
come to an end come to an
Why do all good things come to an end

Well the dogs were barking at a new moon
Whistling a new tune
Hoping it would come soon
And the sun was wondering if it should stay away for a day til the feeling went away
And the sky was falling on the clouds were dropping and
the rain forgot how to bring salvation
the dogs were barking at the new moon
Whistling a new tune
Hoping it would come soon so that they could die

TẤT CẢ NHỮNG ĐIỀU TỐT ĐẸP (ĐI ĐẾN KẾT THÚC)

Thật sự những gì sẽ xảy đến với tôi không giống như trước kia nữa
Sự thật ấy quá phũ phàng
Nhưng cuộc sống thực tế là những ngày
Chúng ta không thể hiểu được chính mình
Đánh mất tất cả chỉ để tự huyễn hoặc mình

Ngọn lửa hoá thân thành tro bụi
Người yêu trở thành bạn bè
Tại sao tất cả những điều tốt đẹp đều đi đến kết thúc

Lang thang khắp nơi để rồi dừng chân nơi kết
Tôi tự hỏi liệu mình có thể mãi mãi như thế
Trẻ trung và không ngừng nghỉ
Cách sống đó khiến tôi cảm thấy đỡ căng thẳng hơn
Tôi muốn một mình khi những giấc mơ tan vỡ
Đau khổ bắt đầu và tôi không rơi lệ
Tôi cảm thấy một sức nặng vô hình đè lên mình và tôi tự hỏi vì sao

Ngọn lửa hoá thân thành tro bụi
Người yêu trở thành bạn bè
Tại sao tất cả những điều tốt đẹp đều đi đến kết thúc

Kìa bầy chó đang cất lên một giai điệu mới
Sủa vu vơ
Mong cho thời gian trôi nhanh hơn để chúng có thể ra đi

Ngọn lửa hoá thân thành tro bụi
Người yêu trở thành bạn bè
Tại sao tất cả những điều tốt đẹp đều đi đến kết thúc

Kìa bầy chó đang sủa vu vơ
Cất lên một giai điệu mới
Mong cho thời gian trôi nhanh hơn
Vầng dương băn khoăn có nên tránh mặt tới khi cảm giác ấy không còn
Bầu trời sụp đổ, những áng mây rơi lệ
Và những hạt mưa quên đi cách cứu rỗi linh hồn
Bầy chó đang sủa vu vơ
Cất lên một giai điệu mới
Mong cho thời gian trôi nhanh hơn để chúng có thể ra đi
Về Đầu Trang Go down
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 10:13 am



MY LOVE
Westlife

An empty street
And empty house
A hole inside my heart
I'm all alone
The rooms are getting smaller
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The song we sang together

And all my love
I'm holding on forever
Reaching for the love that seem so far

So I say a little prayer
And hope my dream will take me there
Where the skies are blue
To see you once again
My love
Oversees from coast to coast
To find the place i love the most
Where the skies are blue
To see you once again
My love

I try to read
I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop to keep myself from thinking
I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
The days we had
The song we sang together

And all my love
I'm holding on forever
Reaching for a love that seem so far

So I say a little prayer
And hope my dream will take me there
Where the skies are blue
To see you once again my love
Oversees from coast to coast
To find the place i love the most
Where the skies are blue
To see you once again my love

To hold u in my arms
To promise you my love
To tell you from my heart
You're all I'm thinking of

I'm reaching for a love that seem so far

So I say a little prayer
And hope my dream will take me there
Where the skies are blue
To see you once again
My love
Oversees from coast to coast
To find the place i love the most
Where the skies are blue
To see you once again
My love

So I say a little prayer
And hope my dream will take me there
Where the skies are blue
To see you once again
My love
Oversees from coast to coast
To find the place i love the most
Where the skies are blue
To see you once again
My love

Say it in a prayer
Dream will take it there
Where the skies are blue
To see you once again my love
All the seas from coast to coast
To find the place I love the most
Where the fields are green
To see you once again
My Love

TÌNH YÊU CỦA TÔI


Một con phố vắng lặng
Một ngôi nhà trống trải
Một vết thương trong trái tim tôi
Tôi đang hoàn toàn cô đơn
Những căn phòng dường như ngày càng trở nên nhỏ bé
Tôi tự hỏi như thế nào
Tôi tự hỏi vì sao
Tôi tự hỏi chúng giờ đang ở nơi đâu
Những ngày tháng chúng ta chia sẻ với nhau
Những bài ca chúng ta đã cùng nhau hát

Và tất cả tình yêu của tôi
Tôi vẫn mãi mãi giữ thật chặt
Dù tình yêu đó dường như quá xa tầm với của mình

Thế nên tôi vẫn thầm cầu nguyện
Và hy vọng rằng giấc mơ của mình sẽ đưa tôi đến nơi ấy
Nơi bầu trời bao la vẫn luôn là màu xanh
Để được nhìn thấy em một lần nữa
Tình yêu của tôi
Băng qua đại dương từ bờ biển này tới bờ biển kia
Để tìm đến một nơi mà tôi yêu nhất
Nơi bầu trời bao la vẫn luôn là màu xanh
Để được nhìn thấy em một lần nữa
Tình yêu của tôi

Tôi vẫn cố gắng đọc
Tôi vẫn cố gằng đến nơi làm
Tôi vẫn cười thật tươi với bạn bè của mình
Nhưng tôi không thể tự ngăn mình thôi nghĩ về em
Tôi tự hỏi như thế nào
Tôi tự hỏi vì sao
Tôi tự hỏi chúng giờ đang ở nơi đâu
Những ngày tháng chúng ta chia sẻ với nhau
Những bài ca chúng ta đã cùng nhau hát

Và tất cả tình yêu của tôi
Tôi vẫn mãi mãi giữ thật chặt
Dù tình yêu đó dường như quá xa tầm với của mình

Thế nên tôi vẫn thầm cầu nguyện
Và hy vọng rằng giấc mơ của mình sẽ đưa tôi đến nơi ấy
Nơi bầu trời bao la vẫn luôn là màu xanh
Để được nhìn thấy em một lần nữa
Tình yêu của tôi
Băng qua đại dương từ bờ biển này tới bờ biển kia
Để tìm đến một nơi mà tôi yêu nhất
Nơi bầu trời bao la vẫn luôn là màu xanh
Để được nhìn thấy em một lần nữa
Tình yêu của tôi

Để được ôm em trong vòng tay
Để được hứa với em mọi điều
Để được nói với em những lời từ trái tim mình
Em là tất cả những gì tôi nghĩ đến

Tôi vẫn hướng về một tình yêu dường như quá xa vời

Thế nên tôi vẫn thầm cầu nguyện
Và hy vọng rằng giấc mơ của mình sẽ đưa tôi đến nơi ấy
Nơi bầu trời bao la vẫn luôn là màu xanh
Để được nhìn thấy em một lần nữa
Tình yêu của tôi
Băng qua đại dương từ bờ biển này tới bờ biển kia
Để tìm đến một nơi mà tôi yêu nhất
Nơi bầu trời bao la vẫn luôn là màu xanh
Để được nhìn thấy em một lần nữa
Tình yêu của tôi

Thế nên tôi vẫn thầm cầu nguyện
Và hy vọng rằng giấc mơ của mình sẽ đưa tôi đến nơi ấy
Nơi bầu trời bao la vẫn luôn là màu xanh
Để được nhìn thấy em một lần nữa
Tình yêu của tôi
Băng qua đại dương từ bờ biển này tới bờ biển kia
Để tìm đến một nơi mà tôi yêu nhất
Nơi bầu trời bao la vẫn luôn là màu xanh
Để được nhìn thấy em một lần nữa
Tình yêu của tôi

Thầm cầu nguyện
Mong cho những giấc mơ sẽ đưa tôi đến nơi ấy
Nơi bầu trời bao la vẫn luôn là màu xanh
Để được nhìn thấy em một lần nữa
Tình yêu của tôi
Băng qua đại dương từ bờ biển này tới bờ biển kia
Để tìm đến một nơi mà tôi yêu nhất
Nơi cánh đồng bất tận vẫn luôn là màu xanh
Để được nhìn thấy em một lần nữa
Tình yêu của tôi


Được sửa bởi Milk Tea ngày Sun Apr 19, 2009 10:53 am; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
winter for you
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
winter for you


Câu nói ưa thích : Có những con đường tưởng dài như bất tận. Có những nỗi nhớ ko bik bao giờ nguôi. Có những tình yêu bắt đầu nhẹ như cơn gió. Và cũng có những cuộc chia tay mà chỉ 1 người đau...
Nữ Cancer Rooster
Tổng số bài gửi : 193
Birthday : 26/06/1993
Age : 30
Points : 11509
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 10:40 am

cry on my shoulder
never had a dream come true
2 bài hát tớ rất thích đấy!
lời bài hát "cry on my shoulder" chắc ko cần post nữa
bài "never had a dream come true" nhé!
Ooh...

Everybody's got something they had to leave behind
One regret from yesterday that just seems to grow with time
There's no use looking back or wondering (or wondering)
How it could be now or neither been (or neither been)
All this I know but still I can't find ways to let you go

Chorus
I never had a dream come true
Till that day that I found you
Even though I pretend that I've moved on
You'll always be my baby
I never found the words to say
You're the one I think about each day
And I know no matter where love takes me to
A part of me will always be with you

Somewhere in my memory I lost all sense of time
Amd tomorrow can never be
'Cause yesterday is all that fills my mind
There's no use looking back or wondering
How it should be now or neither been (or neither been)
Oh this I know but still I can't find ways to let you go

Chorus

You'll always be the dream that fills my head
(Yes you will, say you will, you know you will, baby)
You'll always be the one I know (I'll never forget)
There's no use looking back or wondering (or wondering)
Because love is a strange and funny thing
No matter how I try and try
I just can't say goodbye
No no no no

Chorus

A part of me will always be with you
Về Đầu Trang Go down
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 10:50 am

Hình như bạn Quyên hỉu lầm rồi =.= Topic tớ mở để mọi người tham gia dịch và trao đổi khả năng học Tiếng Anh mà, còn lyric thì trên mạng chỗ nào cũng có =.=
Dù sao cũng cảm ơn Q đã tham gia post bài póc tem cho tớ nhá ^^ Đợi lát tớ dịch bài Cry On My Shoulder, còn bài kia Q thử dịch xem, cũng vui lắm đó ^^
Về Đầu Trang Go down
winter for you
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
winter for you


Câu nói ưa thích : Có những con đường tưởng dài như bất tận. Có những nỗi nhớ ko bik bao giờ nguôi. Có những tình yêu bắt đầu nhẹ như cơn gió. Và cũng có những cuộc chia tay mà chỉ 1 người đau...
Nữ Cancer Rooster
Tổng số bài gửi : 193
Birthday : 26/06/1993
Age : 30
Points : 11509
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 11:22 am

tưởng j
tớ post bài dịch "cry on my shoulder" lên cho

Nếu người hùng trong mơ đã chẳng đến bên em
Nếu em cảm thấy buồn…
Em thấy cần một ai kia bên cạnh
Nếu em đang phải xa người mình yêu…
Em thấy mình đơn lạnh
Nếu em gọi điện mà…
Bạn bè em chẳng ai có ở nhà
Em có thể trốn chạy, nhưng nào thể vượt qua
Những cơn bão lòng, những đêm dài đơn độc
Nhưng anh sẽ chỉ cho em nhận ra số phận
Rằng những gì tốt đẹp nhất trên đời…
Nào phải mất tiền mua

Nhưng nếu lòng em muốn khóc
Hãy ngả đầu lên vai anh mà khóc nghe em
Nếu em cần một người thực quan tâm đến em
Nếu lòng em buồn… con tim em giá lạnh
Khi ấy một tình yêu chân thành có thể làm được gì
...Anh sẽ chỉ em xem

Nếu bầu trời với em chỉ một màu tăm tối
Hãy cho anh hay…
Bởi nơi nào đó trên thiên đường là chỗ của chúng mình
Dù với em thiên đường có ngàn xa, xa lắm
Hãy gọi tên anh, anh sẽ giúp em đến nơi ấy… cùng anh

Nếu màn đêm phủ lên em bao giá lạnh, u buồn
Nếu mỗi ngày qua, bao khó khăn vẫn ngăn em cất bước
Anh sẽ vẫn mãi luôn bên em, cùng hướng về phía trước
Anh hứa đấy, anh sẽ chẳng khi nào lẩn trốn đâu em


còn bài "never had a dream come true" thì đợi nhé!
Về Đầu Trang Go down
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 11:29 am



CRY ON MY SHOULDER
Deutschland Sucht Den Superstar

If the hero never comes to you
If you need someone you're feeling blue
If you're away from love and you're alone
If you call your friends and nobody's home
You can run away but you can't hide
Through a storm and through a lonely night
Then I show you there's a destiny
The best things in life
They're free

But if you wanna cry, cry on my shoulder
If you need someone who cares for you
If you're feeling sad your heart gets colder
Yes I show you what real love can do

If your sky is grey oh let me know
There's a place in heaven where we'll go
If heaven is a million years away
Oh just call me and I make your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hard for you
I will always stay here by your side
I promise you
I'll never hide

But if you wanna cry, cry on my shoulder
If you need someone who cares for you
If you're feeling sad your heart gets colder
Yes I show you what real love can do

But if you wanna cry, cry on my shoulder
If you need someone who cares for you
If you're feeling sad your heart gets colder
Yes I show you what real love can do

What real love can do
What real love can do
What love can do
What love can do
What love can do

KHÓC TRÊN BỜ VAI ANH


Nếu người hùng trong mơ chẳng bao giờ đến với em
Nếu em cần một ai đó khi em cảm thấy buồn
Nếu em đã chia xa tình yêu và chỉ có một mình
Nếu em gọi cho bạn bè nhưng không ai có ở nhà
Em có thể trốn chạy, nhưng chẳng thể che giấu được
Những cơn giông tố, những đêm cô đơn
Và anh sẽ chỉ cho em nhận ra số phận
Rằng những điều tuyệt diệu nhất trong cuộc sống
Tất cả đều chẳng mất tiền mua

Nhưng nếu em muốn khóc, hãy khóc trên bờ vai anh
Nếu em cần một người thực sự quan tâm đến em
Nếu em cảm thấy buồn, trái tim em dần trở nên băng giá
Anh sẽ chỉ cho em thấy một tình yêu chân thực có thể làm được những gì

Hãy cho anh biết nếu bầu trời của em trở thành màu xám
Bởi vẫn còn một nơi dành riêng cho chúng ta ở thiên đường
Cho dù thiên đường có quá xa xôi
Hãy gọi cho anh, và anh sẽ trở thành chỗ dựa của em
Nếu màn đêm quanh em trở nên lạnh lẽo và ảm đạm
Nếu mỗi ngày qua, bao khó khăn vẫn ngăn cản em bước tiếp
Anh vẫn sẽ luôn ở bên cạnh em mãi mãi
Anh hứa với em
Anh sẽ không bao giờ lẩn trốn

Nhưng nếu em muốn khóc, hãy khóc trên bờ vai anh
Nếu em cần một người thực sự quan tâm đến em
Nếu em cảm thấy buồn, trái tim em dần trở nên băng giá
Anh sẽ chỉ cho em thấy một tình yêu chân thực có thể làm được những gì

Những điều một tình yêu chân thực có thể làm
Những điều một tình yêu chân thực có thể làm
Những điều tình yêu có thể làm
Những điều tình yêu có thể làm
Những điều tình yêu có thể làm


Được sửa bởi Milk Tea ngày Wed Apr 22, 2009 10:19 am; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 11:30 am

winter for you đã viết:
tưởng j
tớ post bài dịch "cry on my shoulder" lên cho

Nếu người hùng trong mơ đã chẳng đến bên em
Nếu em cảm thấy buồn…
Em thấy cần một ai kia bên cạnh
Nếu em đang phải xa người mình yêu…
Em thấy mình đơn lạnh
Nếu em gọi điện mà…
Bạn bè em chẳng ai có ở nhà
Em có thể trốn chạy, nhưng nào thể vượt qua
Những cơn bão lòng, những đêm dài đơn độc
Nhưng anh sẽ chỉ cho em nhận ra số phận
Rằng những gì tốt đẹp nhất trên đời…
Nào phải mất tiền mua

Nhưng nếu lòng em muốn khóc
Hãy ngả đầu lên vai anh mà khóc nghe em
Nếu em cần một người thực quan tâm đến em
Nếu lòng em buồn… con tim em giá lạnh
Khi ấy một tình yêu chân thành có thể làm được gì
...Anh sẽ chỉ em xem

Nếu bầu trời với em chỉ một màu tăm tối
Hãy cho anh hay…
Bởi nơi nào đó trên thiên đường là chỗ của chúng mình
Dù với em thiên đường có ngàn xa, xa lắm
Hãy gọi tên anh, anh sẽ giúp em đến nơi ấy… cùng anh

Nếu màn đêm phủ lên em bao giá lạnh, u buồn
Nếu mỗi ngày qua, bao khó khăn vẫn ngăn em cất bước
Anh sẽ vẫn mãi luôn bên em, cùng hướng về phía trước
Anh hứa đấy, anh sẽ chẳng khi nào lẩn trốn đâu em


còn bài "never had a dream come true" thì đợi nhé!

Ờ, lời dịch thì cũng ko thiếu, nhưng tớ muốn nói là tự dịch cơ =.=
Về Đầu Trang Go down
thodehungdung
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
thodehungdung


Câu nói ưa thích : tớ hok bik...!!! ^^
Nam Tổng số bài gửi : 378
Đến từ : ngôi nhà mà nó to to, cao cao! (hok to wa' cũng hok cao wa')
Points : 11940
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSun Apr 19, 2009 4:05 pm

Lucky - Jason Mraz & Colbie Caillat



Do you hear me,
I'm talking to you
Across the water across the deep blue ocean
Under the open sky oh my, baby I'm trying
Boy I hear you in my dreams
I feel your whisper across the sea
I keep you with me in my heart
You make it easier when life gets hard

I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Oooohhhhoohhhhohhooohhooohhooohoooh

They don't know how long it takes
Waiting for a love like this
Every time we say goodbye
I wish we had one more kiss
I'll wait for you I promise you, I will

I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
I'm lucky we're in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday

And so I'm sailing through the sea
To an island where we'll meet
You'll hear the music, feel the air
I'll put a flower in your hair
Though the breezes through trees
Move so pretty you're all I see
As the world keeps spinning round
You hold me right here right now

I'm lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
I'm lucky we're in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday

Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh
Ooooh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh


Lời dịch:
Em có nghe thấy
Tôi đang nói với em
Qua làn nước, qua đại dương xanh
Dưới bầu trời đang rộng mở
Em nghe thấy tiếng anh trong giấc mơ
Thấy anh thì thầm từ bên kia bờ biển
Giữ anh trong tim em
Anh làm mọi thứ thoải mái hơn khi cuộc sống trở nên khó khăn

Thật may mắn khi được yêu người bạn thân nhất
May mắn khi đến nơi đã đến
May mắn khi được trở về nhà
Oh………..

Họ không biết đã bao lâu
Chờ đợi một tình yêu như vậy
Mỗi lần chúng ta nói tam biệt
Em ước chúng ta có thêm một nụ hôn
Em sẽ đợi anh, em hứa là vậy

Thật may mắn khi được yêu người bạn thân nhất
May mắn khi đến nơi đã đến
May mắn khi được trở về nhà
Thật may mắn chúng ta yêu nhau với mọi cách
May mắn khi được ở lại nơi đã ở
May mắn khi một hôm nào đó được về nhà

Và anh chèo chiếc thuyền qua biển
Đến hòn đảo nơi chúng ta đã gặp
Em sẽ nghe tiếng nhạc, cảm nhận làn gió
Anh sẽ cài một bông hoa lên mái tóc em
Mặc dù làn gió thổi qua tán lá cây
Nhưng sự chuyển động nhẹ nhàng của anh em vẫn biết
Vì thế giới đang xoay tròn
Anh giữ em ngay đây ngay bây giờ

Thật may mắn khi được yêu người bạn thân nhất
May mắn khi đến nơi đã đến
May mắn khi được trở về nhà
Thật may mắn chúng ta yêu nhau với mọi cách
May mắn khi được ở lại nơi đã ở
May mắn khi một hôm nào đó được về nhà

Oh………….
Oh………………..


Tự dịch 100% đếy!!!
siu chưa...
(vì là tự dịch cho nên nhìu chỗ hok đc trơn lém!!!)

kái trò nì vừa mất thời gian lại... tốn điện....
nên chỉ post có pài nì thuj...
lần sau thì... để tíh đã!!!!!!!!!!!!!
Về Đầu Trang Go down
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeWed Apr 22, 2009 10:12 am



WAIT FOR YOU
Elliott Yamin

I never felt nothing in the world like this before
Now I'm missing you
And I'm wishing that you would come back through my door
Why did you have to go? You could have let me know
So now I'm all alone
Girl you could have stayed
But you wouldn't give me a chance
With you not around it's a little bit more then i can stand
And all my tears they keep running down my face
Why did you turn away?

So why does your pride make you run and hide?
Are you that afraid of me?
But I know it's a lie what you keep inside
This is not how you wanted to be

So baby I will wait for you
Cause I don't know what else i can do
Don't tell me I ran out of time
If it takes the rest of my life

Baby I will wait for you
If you think I'm fine it just aint true
I really need you in my life
No matter what i have to do I'll wait for you

It's been a long time since you called me
(How could you forget about me)
You got me feeling crazy (crazy)
How can you walk away
Everything stays the same
I just can't do it baby
What will it take to make you come back
Girl I told you what it is and it just ain't like that
Why can't you look at me, you're still in love with me
Don't leave me crying

Baby why can't we just start over again
Get it back to the way it was
If you give me a chance I can love you right
But your telling me it won't be enough

So baby I will wait for you
Cause I don''t know what else i can do
Don't tell me I ran out of time
If it takes the rest of my life

Baby I will wait for you
If you think I'm fine it just ain't true
I really need you in my life
No matter what i have to do I'll wait for you

So why does you pride make you run and hide
Are you that afraid of me?
But I know it's a lie what your keeping inside
Thats not how you wanted to be

Baby I will wait for you
Baby I will wait for you
If it's the last thing i do

Baby I will wait for you
Cause I don''t know what else i can do
Don't tell me I ran out of time
If it takes the rest of my life

Baby I will wait for you
If you think I'm fine it just aint true
I really need you in my life
No matter what i have to do I'll wait for you

I'll be waiting...

CHỜ ĐỢI EM

Anh chưa từng có cảm giác như vậy trong thế giới này trước đây
Anh đang rất nhớ em
Và hy vọng rằng rồi em sẽ quay trở lại nơi ngưỡng cửa nhà anh
Vì sao em lại phải ra đi? Đáng lẽ em nên cho anh biết
Giờ anh đang hoàn toàn cô đơn
Lẽ ra em nên ở lại bên anh
Nhưng em đã không cho anh một cơ hội
Không có em bên mình, anh chẳng còn có thể đứng vững được nữa
Và nước mắt anh vẫn không ngừng tuôn rơi
Tại sao em lại ngoảnh mặt đi?

Tại sao niềm kiêu hãnh của em lại buộc em trốn tránh
Em sợ anh đến vậy sao?
Nhưng anh biết rằng đó chỉ là lời giả dối em đang giữ kín cho riêng mình
Rằng em cũng không mong muốn mọi thứ lại diễn ra như vậy

Vậy nên anh vẫn sẽ chờ đợi em
Bởi vì anh cũng không biết mình còn có thể làm gì khác
Đừng nói rằng thời gian của chúng ta đã không còn nữa
Bởi anh sẽ đợi em suốt cả cuộc đời

Anh vẫn mãi chờ đợi em
Nếu em nghĩ rằng rồi anh sẽ ổn thôi thì em đã sai rồi
Bởi vì anh thực sự cần có em trong đời mình
Không quan trọng anh phải làm gì
Anh sẽ luôn luôn chờ đợi em

Một thời gian dài đã trôi qua kể từ khi em gọi cho anh
(Làm sao em có thể quên anh như vậy chứ?)
Em khiến anh cảm thấy như muốn phát điên
Sao em lại có thể cất bước ra đi
Khi tất cả dường như chẳng hề thay đổi
Anh vẫn không thể chấp nhận được điều đó
Anh phải làm gì để em quay trở lại bên cạnh anh?
Anh đã giải thích rằng mọi chuyện không phải như em nghĩ
Vậy vì sao em vẫn không chịu nhìn thẳng vào anh, dù em vẫn còn yêu anh
Xin đừng bỏ lại anh trong nước mắt

Vậy tại sao chúng ta không bắt đầu lại từ đầu
Hãy quay trở lại như lúc xưa
Chỉ cần em cho anh một cơ hội, anh sẽ yêu em bằng cả trái tim mình
Dù anh biết em sẽ nói rằng đó vẫn là chưa đủ

Vậy nên anh vẫn sẽ chờ đợi em
Bởi vì anh cũng không biết mình còn có thể làm gì khác
Đừng nói rằng thời gian của chúng ta đã không còn nữa
Bởi anh sẽ đợi em suốt cả cuộc đời

Anh vẫn mãi chờ đợi em
Nếu em nghĩ rằng rồi anh sẽ ổn thôi thì em đã sai rồi
Bởi vì anh thực sự cần có em trong đời mình
Không quan trọng anh phải làm gì
Anh sẽ luôn luôn chờ đợi em

Tại sao niềm kiêu hãnh của em lại buộc em trốn tránh
Em sợ anh đến vậy sao?
Nhưng anh biết rằng đó chỉ là lời giả dối em đang giữ kín cho riêng mình
Rằng em cũng không mong muốn mọi thứ lại diễn ra như vậy

Anh sẽ vẫn chờ đợi em
Mãi mãi chờ đợi em
Nếu đó là điều cuối cùng anh có thể làm

Vậy nên anh vẫn sẽ chờ đợi em
Bởi vì anh cũng không biết mình còn có thể làm gì khác
Đừng nói rằng thời gian của chúng ta đã không còn nữa
Bởi anh sẽ đợi em suốt cả cuộc đời

Anh vẫn mãi chờ đợi em
Nếu em nghĩ rằng rồi anh sẽ ổn thôi thì em đã sai rồi
Bởi vì anh thực sự cần có em trong đời mình
Không quan trọng anh phải làm gì
Anh sẽ luôn luôn chờ đợi em

Anh chờ em...





Về Đầu Trang Go down
Yuffie
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Yuffie


Câu nói ưa thích : I want my money back :D
Nữ Pisces Rooster
Tổng số bài gửi : 250
Birthday : 18/03/1993
Age : 31
Đến từ : somewhere I belong :))
Points : 11553
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeWed Apr 22, 2009 11:01 am

hì hì, nhân tiện post luôn bài nè ádfs mọi người thưởng thức nhé pirat lần đầu coi, cười suýt té ghế pig


RIGHT HERE WAITING FOR YOU
Richard Marx

Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain

If I see you next to never
How can we say forever

Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you

I took for granted, all the times
That I though would last some how
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now

Oh, can't you see it baby
You've got me going crazy

Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you

I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance

Oh, can't you see it baby
You've got me going crazy

Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you

ĐỢI CHỜ EM NƠI ĐÂY

Ngày nối ngày trôi đi nơi bên kia đại dương
Anh dần dần mất đi lý trí của mình
Dù vẫn luôn nghe thấy giọng nói của em trên điện thoại
Nhưng điều đó chẳng thể nào xoa dịu nỗi đau trong anh

Nếu anh không còn được nhìn thấy em một lần nữa
Làm sao chúng ta có thể nói rằng tình yêu là vĩnh cửu

Dù em đến bất cứ nơi đâu
Dù em làm bất cứ điều gì
Anh vẫn sẽ chờ đợi em ở nơi đây
Dù mai này cuộc đời ta sẽ ra sao
Dù trái tim anh sẽ tan vỡ
Anh vẫn sẽ mãi mãi đợi chờ em nơi này

Anh vẫn luôn chấp nhận hiện thực, luôn luôn
Dù là bằng bất kì cách nào
Nghe tiếng cười, hay cảm nhận vị mặn của nước mắt
Vậy mà lúc này anh vẫn chẳng thể được ở bên em

Có phải em đã không nhận thấy rằng
Anh dần trở nên điên dại vì em

Dù em đến bất cứ nơi đâu
Dù em làm bất cứ điều gì
Anh vẫn sẽ chờ đợi em ở nơi đây
Dù mai này cuộc đời ta sẽ ra sao
Dù trái tim anh sẽ tan vỡ
Anh vẫn sẽ mãi mãi đợi chờ em nơi này

Anh tự hỏi rằng vì sao chúng ta có thể tồn tại
Trong câu chuyện lãng mạn này
Nhưng cuối cùng nếu anh được ở bên cạnh em
Anh nhất định sẽ không để em rời xa anh lần nữa

Có phải em đã không nhận thấy rằng
Anh dần trở nên điên dại vì em

Dù em đến bất cứ nơi đâu
Dù em làm bất cứ điều gì
Anh vẫn sẽ chờ đợi em ở nơi đây
Dù mai này cuộc đời ta sẽ ra sao
Dù trái tim anh sẽ tan vỡ
Anh vẫn sẽ mãi mãi đợi chờ em nơi này
Về Đầu Trang Go down
winter for you
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
winter for you


Câu nói ưa thích : Có những con đường tưởng dài như bất tận. Có những nỗi nhớ ko bik bao giờ nguôi. Có những tình yêu bắt đầu nhẹ như cơn gió. Và cũng có những cuộc chia tay mà chỉ 1 người đau...
Nữ Cancer Rooster
Tổng số bài gửi : 193
Birthday : 26/06/1993
Age : 30
Points : 11509
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSat Apr 25, 2009 9:42 am

vừa hay tớ cũng đang định post bài dịch của bài hát này lên thì Milktea lại post trước mất rồi
đành chịu
nhưng đưa bài này lên chắc cậu cũng thích nó hả?
tớ ko thích lắm, nhưng có 1 người laị rất thích, là người đã cho tớ nghe bài này đấy
Neutral
Về Đầu Trang Go down
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeSat Apr 25, 2009 9:44 am

Ko sao, nếu cậu đã dịch thì cứ post lên cũng được mà :D Càng nhiều bản dịch thì càng phong phú ^^ Với lại tớ cũng ko chắc là mình dịch sát đâu :P
Về Đầu Trang Go down
Milk Tea
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Milk Tea


Câu nói ưa thích : Không nên hoãn cái sự sung sướng đó lại! ^^
Nữ Taurus Rooster
Tổng số bài gửi : 169
Birthday : 18/05/1993
Age : 30
Đến từ : CL skull
Points : 11385
Registration date : 13/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeThu Apr 30, 2009 10:33 am



WHERE IS THE LOVE
Black Eyed Peas ft. Justin Timberlake

What's wrong with the world mama?
People living like ain’t got no mamas
I think the whole worlds addicted to the drama
Only attracted to the things that bring the trauma
Overseas yeah we tryin’ to stop terrorism
But we still got terrorists here livin’
In the USA the big CIA
The Blood and the Crips and the KKK
But if you only have love for your own race
Then you only leave space to discriminate
And to discriminate only generates hate
And if you hatin’ you're bound to get irate, yeah
Madness is what you demonstrate
And that's exactly how anger works and operates
You gotta have love just to set it straight
Take control of your mind and meditate
Let your soul gravitate to the love y'all

People killing people dying
Children hurtin’ an’ ya’ hear them crying
Can you practice what you preach?
An’ would you turn the other cheek?
Father Father Father help us
Send some guidance from above
Cause people got me got me questioning
Where is the love?
Love
Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love, the love, the love...

It just ain't the same
Always have changed
New days are strange is the world the insane?
If love and peace so strong
Why are there pieces of love that don't belong
Nations dropping bombs
Chemical gases filling lungs of little ones
With ongoing suffering as the youth die young
So ask yourself,
Is the loving really strong?
So I can ask myself,
Really what is going wrong?
With this world that we living in
People keep on giving in
Makin’ wrong decisions only visions of them livin’
And not respecting each other
Denying thy brother
The wars' going on but the reasons' undercover
The truth is kept secret
Swept under the rug
If you never know truth
Then you never know love
Where's the love y'all? C’mon (I don't know)
Where's the truth y'all? C’mon (I don't know)
Where's the love y'all?

People killing people dying
Children hurtin’ an’ ya’ hear them crying
Can practice what you preach?
An’ would you turn the other cheek?
Father Father Father help us
Send some guidance from above
Cause people got me got me questioning
Where is the love?
Love
Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love?
Love
Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love, the love, the love...

I feel the weight of the world on my shoulder
As I'm getting older y'all people gets colder
Most of us only care about money makin’
Selfishness got us followin’ the wrong direction
Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting their young minds faster than bacteria
Kids wanna’ act like what the see in the cinemas y’all
Whatever happened to the values of humanity-ah
Whatever happened to the fairness and equality-ah
Instead of spreading love, we're spreading animosity-ah
Lack of understanding, leading us away from unity
That's the reason why sometimes I'm feeling under
That's the reason why sometimes I'm feeling down
It's no wonder why sometimes I'm feeling under
I gotta keep my faith alive, until love is found
Now ask yourself

Where is the love?
Where is the love?
Where is the love?
Where is the love?

Father, Father, Father help us
Send some guidance from above
Cause people got me got me questioning
Where is the love?

Now sing with me y’all
One world one world
We only got
One world one world
That’s all we got
One world one world
Somethin’ wrong with it (Yea)
Somethin’ wrong with it (Yea)
Somethin’ wrong with the wo-wo-world (Yea)
One world one world
We only got
One world one world
That’s all we got
One world one world

TÌNH YÊU Ở NƠI ĐÂU

Chuyện gì đang xảy ra với thế giới thế hả mẹ?
Mọi người đang cư xử cứ như những đứa trẻ chẳng được giáo dục tử tế
Con nghĩ rằng cả thế giới đang dần lấn sâu vào những giả kịch
Chỉ thu hút toàn những điều mang đến sự tổn thương
Ở ngoài hải ngoại, phải, người ta vẫn bằng mọi cách ngăn chặn khủng bố
Nhưng khủng bố vẫn cứ xảy ra ngay tại nơi mình đang sống đấy thôi
Ở Hoa Kỳ, từ CIA, Blood, Crips cho đến KKK
Nhưng nếu anh chỉ dành tình yêu cho những người cùng chủng tộc
Thì chính anh đã chừa khoảng trống cho sự phân biệt chủng tộc ấy rồi
Phân biệt những thế hệ vẫn thường bị ghét bỏ
Và khi anh cảm thấy căm ghét thì chính sự căm ghét đang buộc anh vào giận dữ
Và rồi sự điên cuồng trở thành thứ anh đang chứng tỏ cho mọi người
Hay nói chính xác thì đó là cách sự tức giận hoạt động hiệu quả
Anh sẽ có tình yêu, và hãy thẳng thắn đón nhận nó
Hãy làm chủ bản thân mình và suy nghĩ thật chín chắn
Hãy để tâm hồn mình hướng đến nơi tình yêu đang ngự trị

Nhân loại đang chìm trong chém giết và chết chóc
Những đứa trẻ bị thương, anh có nghe tiếng chúng khóc không?
Anh có thể thực hành những đạo lý mà anh đang giảng giải chứ?
Hay anh lại xoay đến một sự giả dối khác?
Thượng Đế ơi, xin người hãy cứu giúp chúng con
Xin hãy chỉ cho chúng con biết mình cần phải làm gì
Bởi tất cả mọi người đều đang chờ đợi một câu trả lời
Tình yêu ở nơi đâu?

Tất cả đều không hề giống nhau
Mọi thứ luôn luôn thay đổi
Mỗi ngày mới đều thật là kỳ lạ, phải chăng cả thế giới đã điên rồi?
Nếu tình yêu và hòa bình thực sự mạnh mẽ
Thì tại sao không tồn tại một nơi chỉ chứa đựng tình yêu và hòa bình?
Những quốc gia ngập trong bom đạn
Những lá phổi nhỏ bé ngập trong khí độc
Họ vẫn chịu đựng mọi thứ đang diễn ra, để rồi phải ra đi khi còn quá trẻ
Hãy tự hỏi bản thân mình xem
Tình yêu có thực sự mạnh mẽ đến vậy?
Và tôi có thể hỏi mình rằng
Thực sự thì chuyện gì đang xảy ra?
Khi tại thế giới nơi chúng ta đang sống, mọi người vẫn cứ tiếp tục nhượng bộ
Để rồi đưa ra những quyết định sai lầm chỉ mang đến những ảo tưởng
Không tôn trọng nhau, chối bỏ người thân
Chiến tranh thì vẫn cứ tiếp tục triền miên, nhưng chẳng ai biết được nguyên nhân là gì
Sự thật vẫn còn bị giấu kín dưới tấm chăn kia
Và nếu anh chẳng thể biết được sự thực ấy
Cũng có nghĩa anh chẳng biết được thế nào là tình yêu
Tình yêu đang ở nơi đâu? (Tôi không thể biết)
Sự thật đang ở nơi đâu? (Tôi không thể biết được)

Nhân loại đang chìm trong chém giết và chết chóc
Những đứa trẻ bị thương, anh có nghe tiếng chúng khóc không?
Anh có thể thực hành những đạo lý mà anh đang giảng giải chứ?
Hay anh lại xoay đến một sự giả dối khác?
Thượng Đế ơi, xin người hãy cứu giúp chúng con
Xin hãy chỉ cho chúng con biết mình cần phải làm gì
Bởi tất cả mọi người đều đang chờ đợi một câu trả lời
Tình yêu ở nơi đâu?

Tôi cảm thấy gánh nặng của thế giới đang đè lên đôi vai của mình
Tôi ngày càng trở nên già đi, còn những trái tim kia thì ngày càng trở nên băng giá
Phần lớn mọi người đều chỉ quan tâm đến đồng tiền
Sự ích kỷ dẫn chúng ta đi đến những quyết định sai lầm
Những phương tiện thông tin thì luôn đem đến những điều dối trá
Những hình ảnh tiêu cực lại trở thành tiêu chuẩn của người xem
Để rồi những tâm hồn non nớt kia bị nhiễm độc nhanh hơn cả những con vi khuẩn
Những đứa trẻ chỉ muốn hành động như những gì chúng thấy trong rạp chiếu phim
Bất cứ điều gì cũng có thể xảy đến với giá trị đích thực của lòng nhân đạo
Bất cứ điều gì cũng có thể xảy đến với sự công bằng và quyền bình đẳng của mỗi người
Không phải tình yêu, mà chính sự hận thù lại đang lan ra mọi nơi
Thiếu hiểu biết, chúng ta đang hành động mà không hề thống nhất
Đó là lý do vì sao đôi khi tôi cảm thấy vô vọng
Đó là lý do vì sao đôi khi tôi cảm thấy nản lòng
Nhưng tôi vẫn cố gắng giữ vững niềm tin, cho đến khi tìm thấy được tình yêu
Nào, giờ thì hãy tự hỏi bản thân mình

Tình yêu ở nơi đâu?

Thượng Đế ơi, xin người hãy cứu giúp chúng con
Xin hãy chỉ cho chúng con biết mình cần phải làm gì
Bởi tất cả mọi người đều đang chờ đợi một câu trả lời
Tình yêu ở nơi đâu?

Hãy hát cùng tôi
Chúng ta chỉ có một thế giới duy nhất
Đó là tất cả những gì chúng ta có
Nhưng chuyện gì đang xảy ra với nó vậy?
Về Đầu Trang Go down
Dota_gacon
[Level 8]-Bé lớn oài
[Level 8]-Bé lớn oài
Dota_gacon


Câu nói ưa thích : Never Give Up!
Nam Leo Rooster
Tổng số bài gửi : 335
Birthday : 24/07/1993
Age : 30
Đến từ : VN^^
Points : 11754
Registration date : 15/03/2009

Lyrics - tập làm translatetors ^^ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Lyrics - tập làm translatetors ^^   Lyrics - tập làm translatetors ^^ I_icon_minitimeFri Jun 19, 2009 9:34 pm

Topic hay nhưng thằng ngu Tiếng Anh này lại k thể tham gia thì hơi phý nhỉ?
Tất nhiên là sẽ chém nhiệt tình khi vô topic, mog mod thôg cảm, bệnh này nó ăn vào máu rồi, khó chữa...
Sai thì edit hộ lun. Thanks trước vì bik chắc chắn sẽ sai...
Thông cảm vì dịch nghe rất là "ngang" ( ngu T.Anh mà), khi đọc đừng có bưk mình mà đập bàn phím nhá... =))

I Lay My Love On You